Keine exakte Übersetzung gefunden für سؤال أساسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سؤال أساسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comment tu sais que je suis douée ? Je suppose. Tu sais, c'est du nettoyage.
    ،تفضل .اسألنى سؤال أساسي في الرياضيات
  • D'où ma question. Pourquoi tu ne paies pas sa caution ?
    سؤالي الاساسي . لماذا لم تدفعي كفالة خروجه ؟
  • Cette question est sans objet.
    هذا السؤال غير أساسي.
  • Alors pose moi la question la plus importante. Que manges-tu?
    إذاً إسأليني السؤال الاساسي ماذا نتناول على الطعام
  • Il a fait observer que les deux organismes se posaient tous deux la même question fondamentale de savoir comment renforcer la mise en œuvre lorsque l'un et/ou l'autre de ces ensembles de normes était appliqués.
    وأشار إلى السؤال الأساسي المشترك عن كيفية زيادة التنفيذ عند تطبيق أحد النظامين القانونيين أو كليهما.
  • Il serait par conséquent assez normal que nous nous posions deux questions essentielles. La première est : quels sont les enseignements tirés de l'examen des cinq dernières années?
    لذلك يبدو من البديهي أنـه ينبغي لنـا أن نسأل أنفسنا سؤالين أساسيين.
  • La question clef est la suivante : sommes-nous capables de lutter contre la pauvreté, la maladie, la dégradation de l'environnement, le terrorisme et la violence?
    والسؤال الأساسي هو هل نستطيع مكافحة الفقر والمرض والتدهور البيئي والإرهاب والعنف؟
  • La première a trait au fondement juridique de la décision.
    ويتعلق السؤال الأول بالأساس القانوني الذي استند إليه القرار.
  • La question fondamentale est de savoir si les Membres permettront à l'ONU d'entreprendre les réformes qui s'imposent pour relever les défis qui nous attendent.
    والسؤال الأساسي هو ما إذا كان الأعضاء سيسمحون للأمم المتحدة بالقيام بإصلاحات مهمة بغية مواجهة التحديات المقبلة.
  • La question fondamentale est celle-ci : sommes-nous, nous, le monde libre, prêts à faire davantage?
    والسؤال الأساسي هو هل نحن، العالم الحر، مستعدون للقيام بالمزيد من العمل؟ وقد بذلتم جهدا قويا، الرئيس كوناري، ونحن نقدركم.